사용자 삽입 이미지

최근 미국 의회도서관은 플러커 사이트에 많은 양의 사진을 올려서 사람들이 메타데이터(태그)를 입력하도록 하는 파일럿 프로젝트를 시작했다. 도서관에서 하는 중요한 업무 중에 하나가 도서의 저자와 서명 등등의 메타데이터를 작성하는 목록이다. 요즘에는 종합목록이라는 것이 있어서 어느 기관에서 먼저 작성하면 그걸 자관에 맞게 수정해서 사용하는 경우나 상업용으로 작성된 걸 사용하는 경우가 많다.  하지만 사진같은 자료는 보는 사람에 따라 메타데이터의 내용이 달라질 뿐더라 양도 많아서 일일이 메타데이터를 작성하는 것은 정말 데이터 노가다와 다름없다.
그래서, 생각해낸 것이 집단지성, 집단노가다를 활용하는 웹2.0 방식이다. 도서관은 플러커에 저작권이 소멸된 사진을 올려둔다. 그러면, 엄청난 플러커의 이용자들이 사진을 보고 태그를 달기 시작한다. 그러면 자연히 사진들의 메타데이터가 작성되는 것이다. 결국 태그로 인해서 전에는 찾기 힘들었던 다양한 사진들이 검색을 통해서 발견될 수 있는 놀라운 결과를 만들어 낸다. 도서관과 이용자가 윈윈할 수 있는 멋진 아이디어다.

사용자 삽입 이미지
이와 비슷한 것이 구글의 Image Labeler라는 게임을 활용한 메타데이터 수집이다. 구글이 전세계 웹사이트에서 긁어와서 인덱싱하는 것은 텍스트와 이미지들이다. 텍스트는 나중에 검색하는데 문제가 없지만 이미지는 내용을 기술한 메타데이터가 없다면  검색 효율이 현저히 떨어지는 것이 당연하다. 그래서 생각해낸 것이 놀이를 통한 메타데이터 입력이다. 이 게임은 두사람이 참여해서 하게 되는데 하나의 이미지를 보여주고 각각이  생각나는 단어를 입력하게 된다.  가장 구체적이나 많이 입력한 사람이 더 높은 점수를 얻게 된다.  경쟁심리를 부추켜서 게임에 몰두하게 만든다. 이미 여러번의 게임을 통해서 공통적으로 나온 단어들은 금지어로 들어가 있어 다름 다양한 동의어나 구체적인 태그를 유도한다. 이를 통해 수집된 메타데이터는 검색효율을 높이는데 사용될 것이다.

사용자 삽입 이미지
최근들어 사이트의 회원가입을 하게 되면 마지막에 뒤틀린 문자를 보고 입력하는 과정이 있다. 이것을 CAPTCHA (Completely Automated Turing Test To Tell Computers and Humans Apart)라고 한다. 이것은 스팸머들이 로봇을 통해서 스팸용 아이디를 양산하는 것을 막기 위해서 고안한 것이다. 아직까지 컴퓨터나 기계가 이미지를 인식하는 것이 떨어지는 점을 노린 것이다. 결국 뒤틀려도 그걸 보고 유추할 수 있는 사람만이 가입할 수 있도록 만든 것이다. 아무리 기계가 성능이 좋아도 인간만이 할 수 있는 분야가 아직 남아있다는 것이 위안인지 모르겠다. 카네기멜론 대학에서는 고서를 스캔해서 디지털화작업을 하는데 워낙 오래된 책이라 OCR로인식이 안되는 인쇄가 흐릿하거나 뒤틀린 곳은 인간이 해결해야 된다고 한다. 그래서 이런 부분들만 모아 여러 사이트들에 보내 CAPCHA로 활용한다고 한다. 그리고, 사람들이 가입할 때나 인증할 때 그런 부분의 글씨를 유추해서 입력하게 되면 나중에 공통된 것이 모아지면 고서를 복원하는데 도움이 된다고 한다.

태안사태도 마찬가지다. 기계나 장비가 할 수 없는 부분을 인간들이 나서서 해결하고 있다. 인간이라서 할 수 있는 일이 있다는 것이 아직까지는 다행인지 불행인지 모르겠다. 하지만 웹2.0의 참여, 공유, 개방을 통한 협업이 비록 노가다일지라도 사회적으로 문화적으로 가치를 만들어내고 있는 건 사실이다.



Posted by 풋내기
구글의 서버에러도 이렇게 인터내셔널하다니... What a good i18n !

18개의 에러 메세지... 욕본다...

Google Calendar
 
Server Error

Google Calendar is temporarily unavailable. Please try back later. In the meanwhile, you might find useful information on our Help Group and Help Center. We apologize for any inconvenience.

Google カレンダーは一時的にご利用いただけません。 しばらくしてから、もう一度試してみてください。 また、ヘルプ センターおよびヘルプ グループ (英語) でも、問題の解決に役立つ情報を提供しております。 ご不便をおかけしますが何卒ご了承ください。

Google Agenda est momentanément indisponible. Veuillez réessayer ultérieurement. En attendant, vous trouverez des informations utiles dans notre Centre d'aide et notre Forum d'aide (en anglais uniquement). Nous vous prions de nous excuser des désagréments occasionnés.

Der Google Kalender-Service ist vorübergehend nicht verfügbar. Versuchen Sie es später erneut. In der Zwischenzeit erhalten Sie nützliche Informationen in der Google Kalender-Hilfe und der Google Kalender-Hilfegruppe (nur auf Englisch verfügbar). Wir entschuldigen uns für eventuelle Unannehmlichkeiten.

Google Calendar no estará disponible temporalmente. Por favor, intenta acceder más tarde. Mientras tanto, puedes consultar el Centro de Asistencia y el Grupo de Ayuda (sólo en inglés), donde encontrarás información interesante. Disculpa las molestias.

Google Agenda is tijdelijk niet beschikbaar. Probeer het later nogmaals. In de tussentijd kun je nuttige informatie vinden in ons Helpcentrum en de discussiegroep (alleen in het Engels). Onze excuses voor het ongemak.

Google Calendar non è temporaneamente disponibile. Riprova più tardi. Nel frattempo prova a consultare il nostro Centro assistenza e il Gruppo di assistenza (solo in inglese) per trovare informazioni utili. Ci scusiamo per gli eventuali disagi causati.

O Google Agenda não está disponível no momento. Tente novamente mais tarde. Enquanto isso, você pode encontrar informações úteis na nossa Central de Ajuda e no Grupo de ajuda (apenas em inglês). Pedimos desculpas por qualquer inconveniente.

Google 日曆暫時無法使用。 請稍後再試。 在此期間,您可以在我們的說明中心協助團隊 (僅英文) 中找到有用的資訊。 對於造成您的任何不便,我們謹此致歉。

Google 日历暂时不可用。请稍后再试。在此期间,您可以在我们的支持中心支持论坛(仅有英文版)查找有用的信息。对于由此带来的任何不便,我们深表歉意。

Kalendarz Google jest tymczasowo niedostępny. Spróbuj ponownie później. Tymczasem możesz znaleźć przydatne informacje w naszym Centrum pomocy i grupie dyskusyjnej pomocy (tylko w języku angielskim). Przepraszamy za wszelkie niedogodności.

Google Kalender är inte tillgängligt för tillfället. Försök igen senare. Under tiden kan du hitta användbar information i vårt hjälpcenter och i vår hjälpgrupp (endast engelska). Vi ber om ursäkt för eventuellt besvär.

Google Kalender er midlertidigt ikke tilgængelig. Prøv igen senere. I mellemtiden kan du muligvis finde brugbare oplysninger i vores Hjælp og Hjælpegruppe (kun på engelsk). Vi beklager ulejligheden.

Google 캘린더를 잠시 사용할 수 없습니다. 나중에 다시 열어보십시오. 궁금한 점이 있으면 우선 Google 도움말 센터도움말 그룹(영어만 지원)에서 찾아보십시오. 불편을 끼쳐드려 죄송합니다.

Календарь Google временно недоступен. Повторите попытку позже. А пока полезную информацию можно найти в нашем справочном центре и группе обсуждения (только на английском языке). Приносим извинения за причиненные неудобства.

Google Kalender er midlertidig utilgjengelig. Prøv igjen senere. I mellomtiden kan du finne nyttig informasjon i Brukerstøtten og hos Hjelpegruppen (bare på engelsk). Vi beklager eventuelle ulemper dette medfører.

Google-kalenteri on väliaikaisesti poissa käytöstä. Yritä myöhemmin uudelleen. Voit löytää hyödyllisiä tietoja ohjekeskuksestamme ja keskusteluryhmästämme (vain englanniksi). Pahoittelemme tilanteesta mahdollisesti aiheutuvaa haittaa.

Google Takvim geçici olarak kullanım dışıdır. Lütfen daha sonra tekrar deneyin. Bu arada, Yardım Merkezimizde ve Yardım Grubunda (yalnızca İngilizce) yararlı bilgiler bulabilirsiniz. Bu durum için özür dileriz.


출처 : 구글

'Beta 구경하기' 카테고리의 다른 글

pumfit : 펌 인기투표  (1) 2007.06.03
런던 택시기사의 비밀  (0) 2007.06.03
이메일로 PDF파일 만들기  (0) 2007.05.29
이것이 구글의 힘 ?!  (0) 2007.05.18
검색엔진 뷔페 : sputtr  (2) 2007.05.13
하루에 1개씩 무료로 상용SW 다운로드  (0) 2007.04.09
Posted by 풋내기



4월1일은 구라데이. 너도 나도 멋진 구라를 치느라 바뻤고, 어떤 구라가 쿨했는지 품평회를 하고 있습니다. 그중 으뜸은 구글이었죠. 이번 구라는 ALA에서 친 것같습니다. ALA TechSource에 구글이 OCLC를 인수했다는 기사가 만우절날 올라왔습니다. 우리나라로 치면 네이버가  한국교육학술정보원(KERIS)이나 KISTI정도 되는 기관을 인수한 격이죠.




다들 구글에 인수되기를 희망하는 세상에 이런 일이 사실로 일어난다면 도서관에는 좋은 일일까요 ? 구글이 만들 세상... 어떤 세상일까요 ? 거짓말도 현실로 만들 수 있는 힘이 구글에게는 있는 것같습니다.

Posted by 풋내기
'죽은 시인의 사회'라는 영화가 있었는데 그걸 패러디해서 표현한 제목의 기사가 실렸다.

'죽은 표절자의 사회'

내용인즉 구글의 디지털 도서관 프로젝트로 인해서 저작권이 소멸된 많은 저작물들이 대거 구글의 정교한 검색엔진을 통해서 검색이 가능해졌고 이를 통해서 과거 작품들의 표절을 밝혀낼 수 있게 되었다는 내용이다.

디지털화로 인해서 손쉽게 과거의 자료를 찾아볼 수 있는 장점도 있지만 그걸 학교 리포트에 표절해 넣을 수 있는 문제점도 같이 가지고 있다고 한다.

이런 디지털 기술의 발전으로 인해 과거 뿐만 아니라 현재 공직자나 교수들의 숨겨진 표절이 더욱 드러나게 될 것이다. 다만 과연 어느 정도까지가 표절이라고 판정받을 수 있는지 논란은 계속될 것으로 보인다. 앞으로 표절하는 방법도 더 정교해지지 않을까 생각된다. 언제나 뛰는 놈 위엔 나는 놈이 있으니까. 
Posted by 풋내기
포춘지가 선정한 2007년 세계에서 가장 존경받는 기업 50위 정보입니다.
미국에서는 구글이 8위를 차지했지만 세계 리스트에서는 빠져있군요.

more..


국가별 기업수
Australia 3
Belgium 4
Britain 26
Canada 6
China 8
Finland 3
France 26
Germany 26
India 1
Italy 7
Japan 61
Luxembourg 1
Mexico 1
Netherlands 13
Norway 3
Russia 2
Saudi Arabia 1
Singapore 2
South Korea 5
Spain 3
Sweden 3
Switzerland 8
Taiwan 2
Turkey 1
U.S. 135
Venezuela 1


대한민국 선정 기업 정보


Samsung Electronics Seoul 6.79
LG Seoul 6.14
POSCO Pohang 6.04
Hyundai Motor Seoul 4.66
Hanwha Seoul 3.35
From the March 19, 2007 issue

출처 : http://money.cnn.com/
Posted by 풋내기